- U Austriji
- Posts
- Što ti sve treba za prijavu zdravstvenog osiguranja u Austriji❓️
Što ti sve treba za prijavu zdravstvenog osiguranja u Austriji❓️
Tko se mora prijaviti? ✅
U principu - svi. Ako radiš, poslodavac te automatski prijavljuje, pa ne moraš ništa posebno. Ali ako si samozaposlen/a, student ili dolaziš kao član obitelji, moraš to sam/a riješiti.
Što trebaš od papira? 📄
Ovisi malo o situaciji, ali ovo su osnovne stvari koje će ti trebati:
osobna iskaznica ili putovnica 🪪
Meldezettel - to je prijava adrese, bez toga ništa ne ide
Ugovor o radu - ako ga imaš, iako to više treba tvom poslodavcu
Potvrda o upisu - ako si student
Dokaz o prihodu - ako si freelancer ili imaš svoj obrt
Meldebescheinigung - nije isto što i Meldezettel (iako smo mi mislili da je), može se zatražiti online
Potvrda da niste više osigurani u državi iz koje ste došli
Heiratsurkunde (vjenčani list) - za one koji traže osiguranje partnera
Prüfung der Anspruchsberechtigung für Angehörige - ispunjeni obrazac za Mitversicherung, dakle, osiguranje za partnera ili partnericu, obrazac je dostupan na stranicama ÖGK-a. (pogledaj linkove)
Nakon što podneseš zahtjev, na kućnu adresu će ti stići e-card - zdravstvena kartica koja ti treba za sve kod doktora. 💳️
Gdje to sve riješiti? 📍
Možeš ići u ÖGK - Österreichische Gesundheitskasse. Imaju urede po cijeloj Austriji i iz našeg iskustva stvarno su ljubazni i voljni pomoći, barem u Grazu. Naravno, naš prvi posjet ÖGK-U nije urodio plodom jer nam je falilo brdo gore navedenih papira, koji ne pišu na njihovoj službenoj stranici, ali smo sve mogli samo naknadno poslati mailom i bilo je riješeno, tako da zapravo niti ne morate ići osobno.
Jedino što je bilo malo zbunjujuće, kada šaljete mailom, dobijete samo generiranu potvrdu kako su zaprimili vaš zahtjev i da će ga obraditi u najkraćem mogućem roku. U više navrata smo čekali nekakav njihov konkretniji odgovor na mail, ali izgleda da sve samo šalju poštom, tako da se treba par dana strpiti i dobiti ćete pismo na adresu.
Korisni linkovi 🔗
Naš savjet 💬
Ako ti nešto nije jasno ili se izgubiš u papirologiji - slobodno ih nazovi ili odi tamo osobno. Imaju službenike koji pričaju i engleski, a često se nađe i netko tko priča hrvatski/srpski/bosanski, tako da problema nebi trebalo biti.
I da, papire poput vjenčanog lista ili potvrde da niste više osigurani u državi iz koje ste došli ne morate prevoditi na njemački, dovoljno je samo da ih priložite.